Three Summers by Margarita Liberaki, translated by Karen Van Dyck Threes unfurl in the aptly (re)titled Three Summers by Margarita Liberaki, richly translated by Karen…

The Oldest College Literary Magazine in the Nation
Three Summers by Margarita Liberaki, translated by Karen Van Dyck Threes unfurl in the aptly (re)titled Three Summers by Margarita Liberaki, richly translated by Karen…
SoundMachine by Rachel Zucker In her elegiac poem “Rough Waters,” Rachel Zucker asks: “What story is this? / What animal am I?” These two questions…
Quichotte by Salman Rushdie The title character in Salman Rushdie’s new novel, Quichotte, explains his chivalric quest with the following quotation: “We may be after…
On Earth We’re Briefly Gorgeous by Ocean Vuong It is a pleasure to read a sentence that makes language new; it is a revelation to…
Dunce by Mary Ruefle Mary Ruefle’s Dunce examines “the museum of / everyday life.” Throughout the book, Ruefle narrows her poetic gaze on the subjects…
Stay and Fight by Madeline ffitch Trying to capture “Appalachia” is impossible, but Madeline ffitch’s Stay and Fight steers clear of the desire to capture…